Translation of "la guardavi" in English


How to use "la guardavi" in sentences:

Ho visto come la guardavi, Reg.
I saw the way you looked at her, Reg.
Ho visto come la guardavi, penserai che sia una santa.
I saw you looking at her. You must believe she's a saint.
Tu la guardavi venti centimetri più a sud.
You were staring about eight inches south of there.
Ho visto il modo in cui la guardavi questa sera durante la commedia.
I saw the way you looked at her tonight during the play.
Oggi ho visto che la guardavi, Tommy.
I saw you checkin' her out today, Tommy.
So che è difficile concentrarsi quando sei circondata da così tante cose con cui potresti uccidermi, come quest'ascia Ho visto che la guardavi.
I know it's hard to concentrate when you're surrounded by so many things you could kill me with, like this ax I saw you lookin' at.
Ho visto il modo in cui la guardavi anche tu.
I saw the way you looked at her, too.
Dai, ho visto come la guardavi.
Come on, I saw the way you looked at her.
Penso di aver visto le tue pupille dilatarsi mentre la guardavi.
I thought I saw your pupils dilate when you looked at her.
Ho visto il modo in cui la guardavi, amico.
I seen the way you looked at her, man.
Lei che suonava sul pontile, tu che la guardavi.
Her playing on the dock, you watching.
Ho visto il modo in cui la guardavi.
I saw the way you were looking at her.
Ti ho visto come la guardavi.
I saw you looking at her.
Ti ho visto spesso insieme a quella ragazza, la guardavi in modo strano, Lo stesso modo in cui fissavi le chiquas di Albuquerque... a Los Angeles.
I seen you with that girl so many times, staring at her all weird, the same way you used to stare athem chiquas down in Albuquerque...in LA.
Il modo in cui la guardavi... mia figlia.
The way you looked at her - my own daughter.
Mamma dice che non la guardavi nemmeno.
Mamma says you won't even look at her.
La mamma dice che hai fatto la chiacchierona... in piedi nella culla... mentre la guardavi.
Your mom says that you've been talking up a storm and standing around in your crib, staring at her.
Mia figlia si e' rasata la testa mentre la guardavi.
My child shaved her head while you were babysitting.
Ho visto come la guardavi, Avery.
I saw the way you looked at her, Avery.
Ho visto come la guardavi con quella gonna.
Saw you see your ex in a grass skirt.
Beh, ero li' quando l'hai riportata a casa dal Giappone e... non la guardavi neanche in faccia, ne' la chiamavi "mamma".
Well, I was there when you brought her home from Japan, and, uh, you wouldn't even look at her in the face and you wouldn't call her "Mom".
Non illuderti, ho visto come la guardavi.
Don't kid yourself. I saw the way you looked at her.
Ho visto come la guardavi l'altra sera.
I saw the way you was looking at her the other night.
Ho visto in che modo la guardavi.
I saw the way you looked at her.
Barbie, ho visto come la guardavi.
Barbie, I saw the way you looked at her.
Ho visto come la guardavi, quando l'hai risparmiata.
I saw the way you looked at her when you spared her life.
Ho visto il modo in cui la guardavi alla cerimonia.
I saw the way you looked at her at the ceremony.
Diceva sempre che... tu la guardavi... che eri innamorata di me.
She said silent you glared it up that you were after me.
Eri li' che la guardavi... E devi smetterla.
You were looking at her, and you need to stop.
E poi l'ho, l'ho riletta, e... dopo aver visto il modo in cui la guardavi, ho pensato...
And then I, I read it again, and. After I saw the way that you looked at her, I thought.
Ho cambiato idea quando ho visto come la guardavi.
I changed my mind when I saw you look at her.
Demente, sotto peso, se la guardavi riuscivi a vederle la spina dorsale.
Demented, under weight, if you looked I could see the spine.
Voglio dire... ho visto il modo in cui la guardavi.
I mean, I saw the way you looked at her.
Ho visto come la guardavi all'ambasciata.
I saw the way you were looking at her at the embassy.
Il modo in cui la guardavi. Come se fosse una finestra luminosa in una stanza molto buia.
The way you used to look at her, like she was a bright window in a dark, dark room.
E a cos'altro pensavi mentre la guardavi spazzolarsi i capelli?
And what else were you thinking of as you watched her brush her hair?
Lo so dal modo in cui la guardavi a cena ieri sera.
I knew you still loved her. I knew by the way you looked at her at dinner last night,
Era una serie degli anni '70, non so se la guardavi, ma secondo me faceva ridere.
[Laughing] That's a show that was on in the '70s. I don't know if you saw it.
Senti, signor B., ho visto il modo in cui la guardavi, e so che sai accenderla.
Look, Mr. B., I saw the way you looked at this thing, and I know you can start it.
Sapevo quando accendevi la TV e per quanto la guardavi.
I knew when you turned on your TV and how long you watched it for.
6.5276820659637s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?